¡¡¡El inefable me acaba de soltar un piropazo en sueco!!!
"Du är sjyst"
Que significa...
"¡Eres la ostia!"
Los signos de admiración son míos, que me ha gustao a mí eso, oye. Y luego también me ha dicho que soy "skönt", y esa os la dejo de deberes.
Bueno, que voy a seguir traduciendo, que hoy ando con la concentración de un mosquito...
PD: Creo que estoy desarrollando alergia al insecticida, qué horror de mocos...
No hay comentarios:
Publicar un comentario